Saturday, 19 October 2013

Butterfly part-1 / 蝴蝶會喝酒 part-1

蝴蝶會喝酒 part 1      {{wretch/09-05-2010  01.57am }}



先來講一個發生在我自己身上, 很玄之又玄的事件 Smiley

當時的我是在一間中國百貨公司當售貨員,
百貨公司里專賣成藥, 藥材及各種酒類,
我就在專賣酒的的部門, 因為是間新公司, 剛開張不久,
1977/78 中國成藥中心
四名同事
背景就是人工
畫的廣告
周末時, 人潮很多, 還請專門的推銷員來 推銷各種酒類,
推銷員都會用小酒杯倒少許酒讓顧客們先品嚐, 品嚐,
顧客們品嚐酒時, 有些不會乾了整杯酒, 小酒杯會剩下少許的酒

我會在一旁協助她們賣酒, 人太多時也幫忙洗下酒杯,
不知甚麼時侯來了一只蝴蝶, 就停在其中一個酒杯上,
玻璃杯裡還有少許酒, 它慢慢地往酒杯裡走進去 然後嘴裡吐出 proboscis (feeding tube)
長長的有如舌頭般, 來舔和及吸乾那酒杯裡所剩的少許的酒
我非常驚訝, 叫了幾位同事們來看, 大家都覺得太不可思議了

蝴蝶會喝酒呀! 蝴蝶會喝酒呀! 幾個同事都圍過來看
小酒杯是玻璃做的, 看得很清楚, 看著它把酒給吸完
剛好我們公司裡有位專為公司畫廣告的張先生也在場

我們叫他去拿相機來拍  他却说 会將記在腦海, 改天將它畫出來
哪年代(1977/78) 廣告都是畫在油布上像電影院一樣
過後好像是不了了之, 他是大忙人, 我們也不怎麼熟也沒再追問
不知道他是否有將它畫出來?



******************************************************************************

{{ Wretch/ 09-05-2010     01.57am}}


A Butterfly drinking liquor


These weird thing happen to me around 1977

I was then a sales assistant in a Chinese emporium
The Emporium was newly open before I joined them
Chinese patent medicine and medicine liqours and wine
I was at the medical liquors and wine department
Weekend was very crowded with people
Promoters was busy letting customers to taste
their  sample of liquor with a small wine glass.
I was helping the promoters washing the small glasses   
And notice a small butterfly of 3 to 4cm in size was
on edge of one of the glass with some liquor in it.
And slowly it moved into the glass and tuck out a
proboscis (feeding tube) and suck up the wine.

A few colleagues from nearby gather and watch
A guy colleague from the advertisement site passby
we ask him to bring a camera to take the picture of it
But he said he will draw it out, but in the end
got no news of it.
He was a busy man drawing and painting advertisement
for the company, and I dare not to urge him as we
not close friend.
Where these butterfly came from?
A Shopping building with fully air-conditional, and we were on the
3th floor with no windows around us and how did it fly in and
how it disappear within second.





未雨綢繆啦

Smiley 未雨綢繆啦............

今天這一篇不是從<無名小站>那搬過來
是心血來潮想要<交代後事>而寫的

人生無常 何況一個 身心都不健康之人  Smiley
每天醒來 能睜開眼睛看到身邊的一切
就是多賺到的一天

今天早上和小妹談論一些後事如何安排
母親會在意這些 所以在她面前我們不談
父親在世時 從不避諱或避忌這些事
曾經告訴我 無數次要怎樣辦理他的後事
他過世時 算是很突然 後事照他所想要的
一一照著他在生前對我所交代的去辦

不怕一萬 只怕萬一 生命是無常
家裡一向都是我在處理大事件
萬一我這一走 尤其小妹 她比較膽小
怕她們亂了方寸 只好先交代一些
叫她不用難過 人遲早都要走這一步
我也只是先做好準備 以防萬一

要以佛教儀式 一切從簡 不要舖張
骨灰安哪裡 家中的神祖牌又如何
安置在廟宇等 先對小妹交代好.



若許久不見我更新部落格 那就是我已做<>去了.

我喜歡花,記得帶花來!





Saturday, 12 October 2013

閑談 -- (夢/ Dream) -- 搬家


夢- 搬家  

{{ 無名小站/09-06-2009  23.23pm }}


天還未亮,我起來小解之後又躺下再睡,迷迷糊糊中夢見父親,


夢境的他還在人世,他拿手機要我打電話给三弟叫他回来吃飯,
看他样子很開心,醒来後也感覺很欣慰。

時間過得很快,父親過世已經快六年了,父親節来临了更懷念他。
我常夢見他,有時知道他已不在人世了, 有時的夢境裡他好像還活着。
七個兄弟姐妹,獨有我常夢到他,日有所思,夜有所夢来作為解释吧,
他到我的夢境来,常會要我去傳達一些信息 或要我去辦些甚麼,
這些年來,我的推測相當得準确。

就好像三年前我們要搬家,大家忙以整理和收拾,
夢境裡,父親也在收拾東西,
他就像在世一样,好像他知道我們要搬家了,
從神台櫃子裡,搬出一些東西,他坐在地板在整理
放在神檯櫃子裡的東西,平時我們都很少去看或去碰的.

最為神奇的是父親用一張红纸,包著一塊鏡子和一把梳子,
還有把剪刀拿了给我,很清楚地對我交待
用红纸包的镜子和梳子要我還给三弟,剪刀卻要我收好。
夢醒後,我趕緊跑到客廳裡, 將神檯的櫃子打開
看看櫃子裡頭有些甚麼東西?
天呀! 鏡子 梳子及那把剪刀都在。

回想當年, 老三结婚前一晚,父母要和新郎梳頭所用的,
那時,三弟還沒有自己的房子, 婚後要和岳父母一起住,
所以這些東西,便一至留在我們家,事過境迁,大家都忘了。

我就照父親的話, 把那塊鏡子和梳子用一张红纸包了起來
準備還给三弟, 至於那把剪刀我就代為收住了,
剪刀和其他利器 是不可以給人或送人,避免日後刺破彼此感情
這是我們所相信的禮俗或是只是傳說, 老一輩人都會顧慮到這些.


 {{ wretch/09-06-2009 23.23pm }}

     Dream / Move House  


It was almost dawn, I wake up to ease myself
and went back to continue to sleep.
Vaguely, I saw my father in the dream,
As if he was still alive, he was happy and pick up
a cellphone asked me to phone my brother.
Asked my brother to come home for dinner.

Times fly as he was pasted away six years (2003)ago.
Father's day is around the corner, I really miss him.
Six siblings seldom dreamt of father except me,
Maybe I miss him too much,
and I am the only one alway dream of him,
Each time I dreamt of him, he was trying to inform me
certain things or to remind me of doing somethings,
after all this year with my guessing experiences
it was quite accurated.

Three years ago, we going to move house, busy packing
and I dream of my father was packing too.
As if he know he that we are moving house,
he causually sitting on the floor packing something
from the altar cupboard (where we pray deities and ancestors)
We children seldom open the drawers of the altar cupboard,
Usually my father was the one who often doing the praying
and keeping the cupboard's drawers.

He took a piece of red paper wrapping up a small mirror
a comb and pass to me a pair of scissor.
He told me to pass the red package to my third brother,
and the pair of scissor I may kept it on behalf for my brother.

Once I wake up, quickly I ran to the hall where the cupboard was
and open the drawers, it was miracle and unbeliveable
the comb, mirror and scissor was in there.
Years back, all these stuffs was used during the Eve of my
brother marriage, it a traditional practice for parent
to do the blessing for the bridegroom on the eve night
My brother was then staying in his in-law house
before he got his own house, so it was left at my house
for years and everybody totally forget all about these stuffs

I follow what his order, took a piece of red paper and
wrap up the mirror and the comb together waiting to gave
back to my third brother.

And I kept the pair of scissor for him. Why must I kept the scissor?
Our belief that sharp metals, needles or knifes do not give it others
we borrow or lend it to someone, must make sure its return or get back.
Do not give it to someone as it will cut off the relationship or become
enemy someday.







Friday, 11 October 2013

鬼故事(2)-- 泰國酒店無臉孔的女鬼


泰國酒店無臉孔的鬼  {{ 無名小站/ 04-07-2010     00.56am }}


從網站的藝樂新聞 看到本土導演梁智強及他的徒弟辉哥在談關于遇鬼記

是為新戲在做宣傳呢。。。。或許是真的吧.

我也有感而發,小時候親眼見過两次,大約在十二、三年前出國也遇過,

那时在泰国酒店裡。


其實一路來,若有‘東西' 周圍, 我都會有一種 feeling. 我會感覺得到,
我有一種很特别的通灵感覺,那就是<牠>常常會到我夢裡来,告訴我要什么,

多數往生者都是自己人,可能是我比较虔诚的道教徒吧,對於拜拜鬼神我都很捨得。

在夢中我也到過陰間幾回,有時後會很害怕的驚吓到醒来。 Smiley


因為我們家老二要娶泰國姑娘為妻, 為了讓我的父母多了解泰國

和真正泰國人民, 他們的文化, 風俗及一般平民老百的生活.

因為在老一輩 總以為(暹羅人)泰國人都會做{降頭}{蠱毒}

一些邪門歪道的懷事,女孩子多都是不三不四的,

所以為了讓老人家安心, 特地帶父母親到泰國旅游去.


那年和父母及弟妹五個人到泰国去旅行,在酒店裡弟弟和父親住我們隔壁房,

我一直覺得門外走廊有人在走動,聲音像似是有人在門外撕纸張或在弄胶袋

系系沙沙系系沙沙。。..系系沙沙系系沙沙。。。哪聲音在我耳邊響很久很久

但是, 剛才大家上来時,進房来,走廊一个人影也没有。

從我们一進房到大家輪流梳洗後,準備休息時我還是聽到。

開始我以為是酒店員工在修理甚么,想想這麼夜了,是不應該打擾房客才對呀,


我便問母親是否有聽到,她說没有,妹妹也說没有,奇怪,明明有聲音。

我本想打開門看看,母亲馬上阻止因為她也害怕,

我只好選擇從門內那粒珠镜望出去,看看門外到底有没有人。

這一望,天呀!嚇得我整個人如被炸飛 身子往後退, 撞到廁所門差點跌進厕所裡,

母親和妹妹也给我吓到,急忙扶着我,久久我都無法出說話 我差點暈倒

還好,那時後還年輕,没有心臟病,要不然, 不死也瘫痪了   SmileySmiley




我看得非常的清楚,它是个女的,短短頭髮,那張臉!那張臉

没有眼睛、没有鼻子也没有嘴,就只有张無孔的肉臉。
那是我 這一生所遇到最恐怖的一幕,直今我都無法忘記。
每每回想时, 我心理還有餘悸 太可怕了........







Thursday, 10 October 2013

Thailand Hotel

{{ Wretch/09-06-2009 23.23pm }}

Yile news from the website reporting the local director Jack Neo
and his apprentice Huige  talking about the case of a ghost they met. 
It maybe just an advertising news, creating some news for the their
new film ....................  It might be a true story too.
But their story remind me of my own experience in Thailand
hotel many years old.

1997,  We went to Thailand together with our parent,
my second brother and my youngest sister .
My main purpose was to let my parent  know more about
Thailand culture and civilation  of the people there.
Many of elderly  people do not like ( Siamese) Thailand people,
The people are clever of using black magics on others,
Most of the  women are loose and are prostitutes.
I suggest the Thailand trip was to let my parent ease their mind.
Because my brother was going to marry a Thai lady.

When we arrived at the Hotel, my father and brother one room,
my mother, my sister and me share a room just next door.
When we were in the room, I felt very uneasy and can hear sound,
the sound kept arousing my ear, like somebody was outside the room
tearing some plastic bags or sounds like crushing some plastic objects.

It very weird, I asked my mom and sister whether they heard that
But, both they heard nothing. I wanted to open the door take a look
Because my mom was scared, so I gave up opening the door,
I took a look through the door's peeping hole, the second I look thru!
I was like been blasted back and bumb onto the toilet door,
nearly fall into the toilet, luckily my mom and sister hold me tightly.

For minutes, I can't speak a word as my face was as white as paper.
I was still young then, with no heart problem,   Smiley
if not, I might have a heart attack at that moment.
I saw it very clearly, it a young girl with short hair style wearing
a short dress,  the minute she look up, her face was blank like
mud colour  fresh with no eyes, no nose and no mouth.

That was most terror things in my life, till now whenever I recall back
It still haunting me.




null
Door peeping hole








Wednesday, 9 October 2013

鬼故事(1) -- 聯絡所的鬼魂

{{Wretch/ 05-08-2011   11.04am}}

聯絡所的鬼魂                           


在農曆七月間, 談談鬼故事還蠻刺激喔

我們家剛搬到歐南園政府組屋, 組屋對面就是新加坡中央醫院.

大約在我十二或十三嵗時,我親眼見過一次,就在我家楼下,

小時侯,我家境很窮,一家八口只靠父親做小販来維持生計,

小孩一担生病,沒多餘的錢看醫生,父親就自己當起了醫生,



到葯鋪買成葯或到涼茶舖買些涼茶, 小時侯我們沒到診所看醫生.

那晚約十點多鈡了, 我的三弟發高燒,父親要我下楼去買的凉茶.


我住的是政府組屋的十樓,一樓二樓全是商店,三樓是片空地.

後來政府把三樓空間來興建成聯絡所, 給居民們有個休閑去处。

在建聯络所時,紅色磚塊搭起一道道的圍墻,紅磚墻還未抹上洋灰

那晚我沒有搭电梯,從十楼走下去,三楼有道門可以通出去空地,

大人公司 (很特殊的宝号?)


可以看到那道還未完成的墻時,就在我走到三楼半時,我親眼目睹,

清清楚楚地看到一个沒頭也沒有腳的人影緩緩地飘進那道墻過去。

我連跳帶跑到了一樓,嚇到臉青青,買了凉茶不敢一个人搭電梯囘家,

我在樓下等了很久, 希望有人來搭電梯,才敢搭电梯回家去。


我在那住了十六年,到聯絡所去的次數不到十次,尤其是在夜間。

聼老一輩的人說,歐南園這地方較為陰森,日本侵佔新加坡時,

是日軍所囚人的監獄,有很多冤魂,组屋對面是医院的停尸間

剛搬去時,幾乎每晚夜裏,狗兒吠聲,動魄驚心吠叫聲令人毛骨悚然。

現在的歐南園 (Outram Park) 2013

Community Ghost

1969/1970 Outram Park ( opposite of Singapore General Hospital )

A white shadow passed thru the brick wall right infront of me.
I was then twelve years old. My family was poor.
My dad was a sole-breadwinner in the family

with my mom helping him and Six children to fed,
so we never see a doctor when anyone of us were sick.
My father will be a doctor himself, he were go to the 
medicial hall (drug store) to get the regular medicines
and some chinese herb tea, those look like black coffee
herb tea was very bitter and horrible taste.

That very night, my third younger brother was sick with high fever,
It was almost ten to eleven o'clock, my dad order me to go
shop down stair to buy the chinese herb tea.
We stay on the 10th floor, my father was quick temper,
When we young, we very frighten to see he gets angry,
So I don't wait for the lift, I rushed down the stairs.
I afraid the shop was close at that wee hours.
And if I can't get the herb tea, my dad were be angry.

I went down the stairs and almost reach the third floor

at the mid stair in between the 4th floor and 3rd floor
I saw a white floating spirit with no head slowly
pass through the wall of the bricks right infront of me.
I stung for a few second and was terrified!
I run down the stairs as quick as possible with high speed.

I brought the herb tea and dare not to take the lift alone,
I stay on the main lobby waiting for somebody else to
come to take the lift and went up together.

The place where I lived was once a War prison and during
the Japanese invade and occupy times, majority war
prisoners was executed here. Opposite the road was
Singapore General  hospital mortuary.
( Today the Mortuary is still there)
When firstly we shifted there, the place was dark and ghasty,
the dogs yelp almost every nights, even some adults felt
dread and terror during the night.


( Today's Outram Park 2013) 
The place was demolished many years ago, now beside it is a Train Station.






Friday, 4 October 2013

難忘的生日 -- 出海放生

Unforgetable Birthday -- Liberation
{{ wretch/22-11-2009}}








That was my Unforgetable 50th Birthday
Many of the " friends" having the same birthday
month, November.
Its was organized by Singapore Popular Temple
< Buddha Tooth Relic Temple >
Out to the Sea for Liberation of the fishes.
All the devotees and (shifu) monastary monks
together set off with 3 or 4 buses happily
travel to the harbour.
Then we board onto a very antique ancient design
boat with dragon heads on bothside of the boat.
The boat was name after an ancient history
warrior  [ zheng he ] .
Firstly, We do all the praying with the Shifu then everybodys quere to start the liberation.





There were only fishes for liberation, everybody
get a pail with 2 or 3 fishes each time,
then let the fishes slide down to the sea with
a long semi-cut plastic pole lead to the sea.
With rejoice and excitment and many of us
goes with many rounds to liberite the fishes.

After enjoying the vegetarian lunch, then
comes to entertainment time, the monks play



chinese classic music with flutes and all of us

sing the birthday song and play games together.
It was so enjoyable and took many of the photos
Southern scenary of Singapore is so Beautiful
Though the boat didn't travel out too far
We passby few popular small island like Kusu
and Sentosa.
  


難忘的生日-- 出海放生    {{ Wretch/22-11-2009 }} 


今天和很多同在十一月份生日的信徒們,          

乘着一艏名位 [ 郑和] 的古色古香船只
一起出海到位于新加坡南部的海域放生,
蠻有新鲜、也很别開生面的體驗,永遠難忘的生日。




一早就到新加坡佛牙寺集合,
信徒們及四位空門師父坐上三輛旅游巴士车,
浩浩荡荡来到南部海港上船,
船只古色古香,两边船身還有刻印龍頭,

師父們念完佛经,大伙儿排隊在船的一邊,
工作人員给每个信徒一个胶桶放着两条魚兒,

排隊後繞道另一邊再慢慢把胶桶裡的魚兒
倒入一条绑在船边垂到海里的一条像沟渠跑道,
看着魚兒坐滑梯倒入海裡,美妙极了,

在心裡默念 阿彌陀佛! 阿彌陀佛! 阿彌陀佛!




放完魚兒,大伙儿一起唱生日歌,切蛋糕,
師父也拿起乐器,奏起乐来还不赖,满好聽。
過后又有自助餐,我到船的甲板上去拍照,
由其新加坡南部景色太美了,也看到龜島、聖淘沙島。

很難得有這樣的機會坐船出海過生日,拍了很多照,
若有機會再去放生,就不可能再碰到是生日的當天,
所以抓紧机會赶紧拍个不停,電池都耗尽了。
我難忘的五十大壽!







Thursday, 3 October 2013

New Diary Book 新日記簿

EverSince started  blogger here,
I been too busy with downloading all my stories and essays
from Wretch Blog and kept in the thumbdrive.
Got no times for new essay.
But today,  feels like writing "somethings" .....

Once again writing "over" those stories and essays
and some of them make me recall back with painful
memories I got.

So, not everythings going to post at eblogger.
Age is catching up while memories is not as
good and not as clear as before.
Now I been practicing Buddhism and
have to let go all the resentment, grudge
and hatre I been thru during the past.
SO, from now on here will only new diary.



搬來eblogger 至今 還沒正式寫一篇新的文章
前面所 "開章" 及 先搬 小倉鼠過來打頭陣
一直争取時間下載無名小站的文章 怕時間來不及
還有台灣摩奇那邊 根本還未 碰到一章一頁.

暫時先閣下 今天很想寫點 "東西"
邊" 搬家" 邊閱讀當初所寫的文章及故事
尤其看到小時侯父母所遭遇的淒涼往事
以及自己年輕時創業時重重不堪回首的過去
又一次 勾起很多傷心的回憶

除了之前台灣的無名小站和台灣摩奇部落格裡
都是些真人真實故事外及些生活中的點滴
其他如當時的" 心情話語" 不"適合"搬過來
所以不會把所有的文章都一一搬過來了

年級漸漸大了  記憶也慢慢在退化
無法記得太多 前提往事 也記不太清楚了
都學佛了 很多"東西" 都學會放下了
以往的仇恨和心靈上所受的凌辱也随著淡化了
今後這裡將會是 寫日記一般.

Wednesday, 2 October 2013

香港之旅 Hongkong Tour


2008 Hongkong Tour  {{wretch/09-07-2009}}

Hongkong Tour was booked 3 months earlier
and the Air tickets already collected.
My younger sister has been to Hongkong before
with my late Father and second sister.
My mother and I never been to Hongkong,
three of us was excited and looking forward to it.

All of sudden, Just one week before the day arrive
My mom suddenly had great pain on her knee joint.
And was told by the doctor, she needs an operation on
her knee cap and arranged the operation date
2 months later, she took the pain killer and I brought
a wheel chair for her.

On the wheel chair, my mom can do some light
housework and felt comfortable moving around with it.
So, we suggested we can continue with our tour plan,
because it was a free and easy tour, we have our own time
with no rushing of times or causing others inconvenience.

We changed abit of the travel plans like we can't
travel to all the sight destination by train. 


    
Though we spent more money for that tour
due to all the transportation to all the tour sight.

We have great tour experience, we cover majority of
the tourist attraction sight with my mother on her
wheel chair, it was a happy tour with no regret.

2008年 香港之旅 {{ 09-07-2009   20:40pm }}

三个月前就已预订好到香港旅游,付了钱机票也拿了,
小妹曾到过香港,在香港回归前和父亲及二妹去过。
母亲和我还未去过香港,充满期待。
临走前的一个礼拜,母亲的右脚突然痛到无法走路。
去取消旅游行程,太晚了,最后数天旅行社不肯退款,
本来想就这样作罢了,别去了。

带妈妈看了中医、以为是关节炎或凤痛,
医师却建议我们让母亲去找西医,照X光。
原来是膝盖骨已磨损了,须开刀做knee cap replacement.
妈妈寸步难行,为了带她看医生,我买了架轮椅及手杖。
妈妈坐着轮椅,感觉整个人轻松,还可以做点较轻的家务活,
被安排在过了華人年才動手術。

二弟建议母亲可以坐轮椅去旅游,母亲不赞成,开始我也有点怕,
后来想到我们没跟旅行团队,为何不试试看,

就这样母女三人旅行去了,虽然花多了些钱,
几天的行程几乎都玩偏了著名的旅游景点。
总算没有浪费,也没有遗憾,非常之开心。







Friday, 27 September 2013

閑談 -- 我來自新加坡

I from Singapore   {{ wretch/29-05-2009}}


I am an Auntie from Singapore, coincidentally knock
on to the door of ( Taiwan website) WRETCH,
I stay down and create my very First blog here
It is not in my hometown but in Taiwan.
Hoping that I can have more foreigner friends
I like to know more about Taiwan myself.
I love Taiwan.
Both countries are more Chinese in common
but there is still different on certain manner
especially Singaporean with multi races and
more influential from the West. 
Majority youngster are greeting the elderly
or our parent's friend as Uncle and Auntie .

We greet all elder men or women Uncle and Auntie
only to our own material parent's brother or sister
then have our own greeting  as same as Taiwan people.



我来自新加坡   {{ 29-05-2009   02.20pm }}


誤打誤轉上了Wretch 無名小站,就在這裡里落腳吧。
交交幾個朋友,聊聊天,多了解一下台湾,
也歓歡迎新朋友想認識一下狮城的,到我的blog 來作客。
遲些時候我會下載些旅遊時所拍的照片。
Wretch 無名小站,多是較年輕的朋友,
想不到我這位Auntie 級的也来籌热閙,
網業上若有什不會下載或問題,我想請教年輕朋友,歡迎嗎??
不怕你們笑,我還是第一次有自己的blog,
不是在新加坡而是在台湾的網站。

常看台湾電視劇,叫伯父,叔叔,伯母,阿姨等,
在新加坡 人到了中年,無論男人或女人都會被稱爲
Uncle or Auntie.  我已普升為<安娣>好幾年了.
除非是至親的侄儿侄女,外甥及外甥女才直称姑姑,阿姨等,

外人都称长辈安哥或安娣,老一辈的就还有些禮節,
年輕人就沒這一套了,以為你想攀親戚呢!尤其是对方是有錢人家。
我年輕時承經和父親的一位老朋友打工数年,我称他阿伯,阿姆,
他的孫子也称我作姑姑,后期 来的同事们在 背后说我在攀亲戚 。

新加坡是多言种族的関係,也很重視英語教育,稱呼也洋化了,
什么阿姨,姑姑,嬸嬸,表姑,叔叔,伯伯等,
内外一律簡稱作 Auntie,Uncle 了.

Wednesday, 11 September 2013

今天來 "開章"


11-09-2013                  7.40pm  

選擇今天來 "開章" 也蠻凑巧的  (911)九幺幺,容易記得

要來搬移部落格 還真有點傷腦筋 不知要從何處來搬起

要一一搬過來嗎? 還是只選一些呢要選擇那一些呢?

這裡沒有分類文章和組別 還不知如何來分配下載?

Blogger 對我來說很新 比較西方式 只好慢慢地摸索.

 



Starting off my " new blog" today
Is a easy Memorable Day  11th September 2013
My Taiwan's blog (Yahoo-Wretch)is going to terminate
on 26th December 2013.
So, I need to shift my stories and essays to Blogger.
But at my wit  Do not know where to start from
Want everythings to shift over or just select some
Blogger is very "new" to me   I needs to do some research.



*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/


好不捨  心好痛              12-09-2013  18.08pm

今天回來看了" 舊家"的一切   真得好不捨 好難過

這裡畢竟是我最初所認試的部落格和選著落腳的地方

開時 甚麼是部落格 媒體廣播 外界人們談論 我無動于忠

至到哪一天 無意間踏入了無名小站 從此就被深深吸引去

無名這裡無論畫面 音樂 相關連接 總之所有一切都好

四年多了 今天卻要開始搬遷了      真得很捨不得 .......

 */*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/


2.50 am
2015 December 31st.  【這一頁,剛剛才插播 】

當初臺灣雅虎的《無名小站》和《雅虎摩奇》部落格一起在2013 停辦。
至今我還是很心痛, 很懷念那四年里,  所寫的都會有人欣賞和回應。
若當初沒有《以上兩家》就沒有今天Blogger 的

Blogger 不是不好,衹因它屬於國際平臺,看中文版的人數太少了。
而華人 和 懂得華文的《讀者》極少會上 Blogger。

所以每回的新篇章,還需上載 到 FB 才能找到讀者。
很刻意地尋找讀者,是有點沒意識,寫博文無非就是要有人欣賞。
不然爲何要發起 BLOG 呢?

希望 2016 會更美好。2015 衹剩21鐘頭。


<被迫來搬遷>       

{{ 無名小站 / wretch / 03-09-2013 }}  


【 为了參加 尊貴的噶千仁波切所帶領 拼親自指導的 

一億阿彌陀佛心咒持明閉關法會>

一供四天法會  之前一天 先為法會當插花義工 】


整個禮拜下來  都無法抽出空來上網看看

昨天夜裡打開電腦   我差點就止息了 !  

怎會這樣?   為甚麼兩台同時一起都停辦呢?

萬萬也沒想到 <無名小站 台灣摩奇部落格>

兩台同時都在今年 十二月二十六日終止服務   


我該怎麼辦呢??  天真的我  以為 網路上的部落格是永久性的  

從未顧慮到有這麼一天被迫來搬家  !

不僅是即將走入了歷史  確實 " 比我先走一步     

正所謂人算不如天算 !

想到 自己隨時隨刻 會移民到<陰國>去!

至少還能保留这部落格能   親朋好友   唯一的記念


雖然是有提供了搬遷 服務平台  還是令人 不知所措   

該何去何從  該如何來選擇  最後很想搬到 <隨意窩>

心理還有好多顧慮疑問  還可以保留我部落格原貌嗎 ?

那裡有音樂吗? 等等  且無法得到正确答案

目前自己先將一些 “重要的文件下載收藏好                                 



 
一切就聽天由命了  隨緣了啦    既來之則安之吧!

等待雅互>搬運程序的通知  

文件如此多  下載中  肯定困難 “重重

我怕 “搬運過程” 會漏失些 “東西” 自己先來收藏一些

 目前自己先將一些 “重要的文件下載收藏好                                 





 ** 最後還是非常感謝 感恩 這四年多來  
     雅互的<無名小站 <台灣摩奇部落格
     給予我很大的免費空間  成立了我的個人部落格 
     能讓我傾訴心事”  以及揮毫”  那些不成章的作品等等  
     也給了我膽量、自信和 能夠完成我的夢想。
     

      謝謝 !  



Very  Appreciated and Thank You So Much  to                  
Taiwan Yahoo Blog And  Wretch Blog.                                                                       
 During the 4 years (2009-2013)  I have the chance to have a                            
 Blog of  my own to wrote all my "stories" . 
 Gave me with full of courage to fulfill my dream.
     
Thank You

   
Auntie Helen
Singapore 
    




末日倒計時了

好幾個月來,沒上來 Blogger 寫東西,我感覺人很累也開始很 “懶”。 寫完美國川普總統重回白宮之後就沒再更新帖子了。 我的【小説櫥窗】也 “懸” 在那裏,許久沒更新了。 每天【耗盡】在Sudoku 和 觀看外國新聞,每天看好幾位外國自媒體視頻。 今天【特地】來更新一下部落格...